晚餐過後,貝拉決定再到書房尋找線索。
安娜則拿著一塊杏仁蛋糕先行回了房間。
艾琳娜決定留下來幫助貝拉。其實,她對那個法陣也十分好奇。
霍爾德王子倒沒那麽執著,不過也留了下來。
「不能把煩惱都丟給女士。」
他是這麽說的。
三人分工合作,在書架上麵搜尋了起來。
不得不說,原來的堡主還真是熱愛學問,光是陳列在這裏的書籍,就涉及了曆史、地理、占星、煉金、藥物等等,甚至還有一些冷門的學術文獻。就連從小在維也納皇家圖書館長大的霍爾德王子,都嘖嘖稱奇。
「還真是讓人大開眼界。」霍爾德不禁感歎道。
「切,沒見過世麵。」艾琳娜絲毫不以為然。
想來也是,美第奇家族擅長海外貿易,艾琳娜自小就接觸了從四麵八方而來的商旅,其中也不乏到過東方的航船。有些在貿易之餘會送上異國他鄉的奇珍異寶,當然也有書籍之類的。
看著兩人拌嘴,貝拉隻好笑而不語。
「這是什麽?」一本陳舊的手稿引起了貝拉的注意。
「好像是堡主的日記。」艾琳娜好奇地瞧了瞧,「打開看看。」
「這……不大好吧?」畢竟涉及個人隱私。
「看這樣子,已經塵封了幾百年,堡主早就不在人世了。」
「可是那也有點……」
「哎呀,沒關係啦。」艾琳娜一把搶過手稿,迫不及待地打開。
「看看也好。」霍爾德王子說道,「沒準兒堡主有什麽未了的心願呢?說不定我們還能夠幫得上忙。」
於是,貝拉不再有異議。
艾琳娜翻看了半天。
「有什麽發現嗎?」霍爾德問。
艾琳娜搖了搖頭,隨手把書稿扔給了他。
「太舊了,幾乎什麽也看不清,更別提什麽有價值的線索了。」
霍爾德接過手稿,小心翼翼地打開,一頁一頁地查看。
由於年代久遠,上麵的字跡大多已經模糊不清,紙張也有些褪色了,隻有部分單詞還能隱約辨認。
「這是……」霍爾德的手指停在了某一頁上。
艾琳娜和貝拉湊了上來。
泛黃的底色上麵,有一行用拉丁文寫就的小字。
「為拯救所愛之人,願以西方之禁術交換東方之秘法。」
霍爾德小聲讀了出來。
何為西方禁術?什麽是東方秘法?所愛之人又是誰?
霍爾德繼續往後翻,但是後麵一頁被撕掉了。
「西方禁術,難道指的是降靈式?」艾琳娜推測。
「應該不會。」貝拉分析道,「雖然按照伊莎貝爾夫人的說法,降靈式的確屬於禁忌魔法,但貌似並不是什麽稀世罕見的東西。如果要換取所謂的『東方秘法』,應該是更為珍貴的東西才對。」
「會不會是什麽稀有的魔法道具呢?」
「這個也有可能,不過,我覺得應該更加特別。」
「何以見得?」霍爾德好奇地問。
「從這份手稿的前麵來看,雖然大部分字跡已經模糊不清,但還是有少量的單詞能夠依稀辨認。從這些內容推測,筆者大概是周遊了世界各地,為了尋覓『拯救』的方法,最後終於在東方找到了某種『秘法』。但是這種『秘法』可能沒那麽容易獲得,以至於他甘願用自己的『禁術』與之交換。這樣看來,那一定是某種不為人知的強大魔法。」
「那所謂的『東方秘法』會是什麽呢?」艾琳娜疑惑地問。
貝拉搖了搖頭。
「不過……」貝拉繼續說道,「我想,可能也是某種咒術類的東西。」
「哎?」艾琳娜不解,「為什麽?」
「我曾聽父親的朋友提起過,在遠東地區,有一些擅長陰陽之道的人——也就是伊莎貝爾夫人所說的陰陽師——他們施法不用魔杖,而是使用是一些符咒或者法器,也就是類似咒術之類的魔法。」
「咒術師嗎?」
「也不完全,應該是更為複雜的魔法體係。」
「原來如此……貝拉還真是博學呢!」艾琳娜感歎道。
「沒有啦,隻是小時候聽家裏大人們聊天,有提到過一些而已。」貝拉笑著說。
「不過話說回來,這裏『所愛之人』指的是誰?最後成功了沒有呢?」艾琳娜繼續提出了疑問。
「可能是至親或者戀人之類的吧?」霍爾德先生猜測道,「至於最後有沒有成功……」
「那是不可能的。」一個年輕女孩的聲音從門口傳來。
安琪拉小姐不知何時來到了書房,竟然連貝拉都沒有察覺。
她靜靜地站在那裏,眼睛呆呆地望著三人,目光卻好像凝視著遠方。
「誰也無法違背命運的安排……那是不可能的……不可能的……」說著說著,她逐漸虛弱下來,然後便昏倒在地板上。
三人把安琪拉小姐送回房間的時候,伊莎貝爾夫人正在寫日記。
「給大家添麻煩了。」夫人略表歉意。
「哪裏。」霍爾德說道,「請問令嬡這是怎麽了?」
「唉……」夫人歎了口氣,「我當年收養她的時候,就是這樣了。」
「有請過大夫嗎?」
「醫生也無能為力,隻說她可能是因為記憶缺失,才導致的精神恍惚。」
「記憶缺失?」艾琳娜吃驚地說,「那是怎麽回事?」
「她記不起自己的過去。包括自己是什麽人,從哪裏而來,要到哪裏去。」夫人望著窗外,像是回憶起了往事,「我在海邊發現她的時候,她昏倒在沙灘上,雖然極度虛弱,但是沒有生命危險。我看她孤苦伶仃,便把她收為養女。」
「是這樣啊……」貝拉感到有些悲傷。
艾琳娜和霍爾德心裏也不是滋味。
夫人伸出手,和藹地撫摸著熟睡中女兒的額頭,眼角流露著一絲心疼。
「無論如何,今天多虧了你們。」伊莎貝爾轉過身來,「尤其是卡洛斯小姐,昨晚也多虧了你。」
「您過獎了。」貝拉有點不好意思了。
「為表謝意。」夫人說著,從行李箱中取出一本紅色封皮的書籍。
「這是……」
「我知道你們在尋找城堡的秘密。這個借給你們,說不定會有什麽幫助。」
貝拉猶豫了一下,還是接過了東西。
「那就卻之不恭了。」貝拉微微鞠了一躬,表示感謝。
「我已經老啦,像這種探險解密的活動,還是留給年輕人吧。」伊莎貝爾微笑著,仿佛已經看透了人世的滄桑。
安娜則拿著一塊杏仁蛋糕先行回了房間。
艾琳娜決定留下來幫助貝拉。其實,她對那個法陣也十分好奇。
霍爾德王子倒沒那麽執著,不過也留了下來。
「不能把煩惱都丟給女士。」
他是這麽說的。
三人分工合作,在書架上麵搜尋了起來。
不得不說,原來的堡主還真是熱愛學問,光是陳列在這裏的書籍,就涉及了曆史、地理、占星、煉金、藥物等等,甚至還有一些冷門的學術文獻。就連從小在維也納皇家圖書館長大的霍爾德王子,都嘖嘖稱奇。
「還真是讓人大開眼界。」霍爾德不禁感歎道。
「切,沒見過世麵。」艾琳娜絲毫不以為然。
想來也是,美第奇家族擅長海外貿易,艾琳娜自小就接觸了從四麵八方而來的商旅,其中也不乏到過東方的航船。有些在貿易之餘會送上異國他鄉的奇珍異寶,當然也有書籍之類的。
看著兩人拌嘴,貝拉隻好笑而不語。
「這是什麽?」一本陳舊的手稿引起了貝拉的注意。
「好像是堡主的日記。」艾琳娜好奇地瞧了瞧,「打開看看。」
「這……不大好吧?」畢竟涉及個人隱私。
「看這樣子,已經塵封了幾百年,堡主早就不在人世了。」
「可是那也有點……」
「哎呀,沒關係啦。」艾琳娜一把搶過手稿,迫不及待地打開。
「看看也好。」霍爾德王子說道,「沒準兒堡主有什麽未了的心願呢?說不定我們還能夠幫得上忙。」
於是,貝拉不再有異議。
艾琳娜翻看了半天。
「有什麽發現嗎?」霍爾德問。
艾琳娜搖了搖頭,隨手把書稿扔給了他。
「太舊了,幾乎什麽也看不清,更別提什麽有價值的線索了。」
霍爾德接過手稿,小心翼翼地打開,一頁一頁地查看。
由於年代久遠,上麵的字跡大多已經模糊不清,紙張也有些褪色了,隻有部分單詞還能隱約辨認。
「這是……」霍爾德的手指停在了某一頁上。
艾琳娜和貝拉湊了上來。
泛黃的底色上麵,有一行用拉丁文寫就的小字。
「為拯救所愛之人,願以西方之禁術交換東方之秘法。」
霍爾德小聲讀了出來。
何為西方禁術?什麽是東方秘法?所愛之人又是誰?
霍爾德繼續往後翻,但是後麵一頁被撕掉了。
「西方禁術,難道指的是降靈式?」艾琳娜推測。
「應該不會。」貝拉分析道,「雖然按照伊莎貝爾夫人的說法,降靈式的確屬於禁忌魔法,但貌似並不是什麽稀世罕見的東西。如果要換取所謂的『東方秘法』,應該是更為珍貴的東西才對。」
「會不會是什麽稀有的魔法道具呢?」
「這個也有可能,不過,我覺得應該更加特別。」
「何以見得?」霍爾德好奇地問。
「從這份手稿的前麵來看,雖然大部分字跡已經模糊不清,但還是有少量的單詞能夠依稀辨認。從這些內容推測,筆者大概是周遊了世界各地,為了尋覓『拯救』的方法,最後終於在東方找到了某種『秘法』。但是這種『秘法』可能沒那麽容易獲得,以至於他甘願用自己的『禁術』與之交換。這樣看來,那一定是某種不為人知的強大魔法。」
「那所謂的『東方秘法』會是什麽呢?」艾琳娜疑惑地問。
貝拉搖了搖頭。
「不過……」貝拉繼續說道,「我想,可能也是某種咒術類的東西。」
「哎?」艾琳娜不解,「為什麽?」
「我曾聽父親的朋友提起過,在遠東地區,有一些擅長陰陽之道的人——也就是伊莎貝爾夫人所說的陰陽師——他們施法不用魔杖,而是使用是一些符咒或者法器,也就是類似咒術之類的魔法。」
「咒術師嗎?」
「也不完全,應該是更為複雜的魔法體係。」
「原來如此……貝拉還真是博學呢!」艾琳娜感歎道。
「沒有啦,隻是小時候聽家裏大人們聊天,有提到過一些而已。」貝拉笑著說。
「不過話說回來,這裏『所愛之人』指的是誰?最後成功了沒有呢?」艾琳娜繼續提出了疑問。
「可能是至親或者戀人之類的吧?」霍爾德先生猜測道,「至於最後有沒有成功……」
「那是不可能的。」一個年輕女孩的聲音從門口傳來。
安琪拉小姐不知何時來到了書房,竟然連貝拉都沒有察覺。
她靜靜地站在那裏,眼睛呆呆地望著三人,目光卻好像凝視著遠方。
「誰也無法違背命運的安排……那是不可能的……不可能的……」說著說著,她逐漸虛弱下來,然後便昏倒在地板上。
三人把安琪拉小姐送回房間的時候,伊莎貝爾夫人正在寫日記。
「給大家添麻煩了。」夫人略表歉意。
「哪裏。」霍爾德說道,「請問令嬡這是怎麽了?」
「唉……」夫人歎了口氣,「我當年收養她的時候,就是這樣了。」
「有請過大夫嗎?」
「醫生也無能為力,隻說她可能是因為記憶缺失,才導致的精神恍惚。」
「記憶缺失?」艾琳娜吃驚地說,「那是怎麽回事?」
「她記不起自己的過去。包括自己是什麽人,從哪裏而來,要到哪裏去。」夫人望著窗外,像是回憶起了往事,「我在海邊發現她的時候,她昏倒在沙灘上,雖然極度虛弱,但是沒有生命危險。我看她孤苦伶仃,便把她收為養女。」
「是這樣啊……」貝拉感到有些悲傷。
艾琳娜和霍爾德心裏也不是滋味。
夫人伸出手,和藹地撫摸著熟睡中女兒的額頭,眼角流露著一絲心疼。
「無論如何,今天多虧了你們。」伊莎貝爾轉過身來,「尤其是卡洛斯小姐,昨晚也多虧了你。」
「您過獎了。」貝拉有點不好意思了。
「為表謝意。」夫人說著,從行李箱中取出一本紅色封皮的書籍。
「這是……」
「我知道你們在尋找城堡的秘密。這個借給你們,說不定會有什麽幫助。」
貝拉猶豫了一下,還是接過了東西。
「那就卻之不恭了。」貝拉微微鞠了一躬,表示感謝。
「我已經老啦,像這種探險解密的活動,還是留給年輕人吧。」伊莎貝爾微笑著,仿佛已經看透了人世的滄桑。