今天上午,之前貝拉她們在達蓋爾先生那裏拍的照片送過來了。
艾琳娜迫不及待地拆開包裹。一副精美的銀版照片呈現在眼前。
金色的相框裏,三個人的影像清晰地印在了銀板上麵。
照片經過了專業的封存,隻要不出意外,理論上可以保存很久。
「不過……為什麽是反過來的呢?」艾琳娜嘟著嘴說道。
當時拍照的時候,她明明坐在右邊的,照片上卻出現在了左側,而且帽子的方向也是反的。
總之,整體是一種鏡像的效果。
「也罷。」艾琳娜也並沒有特別介意,「不管怎麽看,我的樣子都很美啊!」
她沉浸在了自戀般的欣賞之中。
貝拉隻是大概看了一眼,也並未特別在意。
安娜則是對那時自己手中所拿的馬卡龍很是好奇。雖然馬卡龍本身是粉紅色的,但是印在照片上麵卻變成了灰色。
「要是顏色也能夠記錄下來就好了。」安娜這麽嘟囔著,然後吃了一口旁邊的手工曲奇,以示安慰。
因為這種銀版攝影的照片不能夠複製,所以,這僅有的一張就顯得彌足珍貴。艾琳娜自發地承擔起了保存的責任。
隨之附帶一封達蓋爾先生的留言,上麵除了幾句祝福的話語,還有關於保存照片的一些注意事項。
「望自珍惜。」最後這麽結尾道。
看來,達蓋爾先生對待每一件照片的成品,都是十分用心的。
「今天怎麽沒有見到瑪格麗特呢?」艾琳娜好奇地問道。
如果按照往常的這個時間,拉比應該早就和安娜在沙發上一起睡著了才對。
「不過話說回來,安娜今天沒有睡覺才真是稀奇呢!」狄德羅先生打趣著說道。
「你們還不知道吧,拉比生病了。」羅蘭夫人突然說道。
「哎?什麽時候的事情?」艾琳娜感到有些意外。
前天還好好的說。
「好像是昨天下午。」羅蘭夫人說道,「你們不是去美食節了嗎?瑪格麗特有些事情要忙,就沒能及時過去。所以,直到傍晚的時候,才有機會帶著拉比去逛逛。後來不知道吃了什麽東西,回去之後又吐又泄。」
「現在怎麽樣了?」艾琳娜擔憂地問。
「應該還在拉埃內克醫生那裏。」羅蘭夫人回答道。
這一番對話,讓貝拉和安娜也有些擔心。
於是,三人決定動身前往主宮醫院,探望拉比的病情。
安娜也讓溫妮莎幫忙打包了幾塊曲奇,準備帶過去給拉比吃。
主宮醫院位於西提島上麵,聖母院大教堂的旁邊。需要通過石橋,越過塞納河才能夠抵達。
三人還算是輕車熟路。
然而,剛跨過塞納河,就看到克裏斯托弗警官正帶著西提島分局的手下正在臨檢過往的行人。
「出了什麽事情?」艾琳娜上前問道。
「原來是你們幾位啊。」克裏斯托弗警官行了個禮,接著說道,「沒關係,你們可以過去。」
「到底發生了什麽?」艾琳娜繼續問道。
「剛剛發現有人走私軍火,好像是進入了西提島,我們正在嚴密排查。」克裏斯托弗警官回答道。
「走私?」
「是的,因為現在歐洲的政治形勢非常緊張,法蘭西又剛剛和奧地利達成盟約不久,一但發現走私軍火的行為,就很可能會影響當前的政局。所以,上麵非常重視。」
而克裏斯托弗警官也是被臨時從巴黎總局調來了這裏。
「真是辛苦了啊。」艾琳娜說道,「警官昨天才剛剛忙完美食節的事情吧?」
「唉,沒辦法,職責所在。」
盡管有些無奈,但他倒不是很埋怨。
在克裏斯托弗警官的批準下,貝拉等人順利進入了西提島。
主宮醫院位於西提島的中心地帶。
經過聖母院大教堂前麵的廣場,便來到了醫院的正門。
勒內·泰奧菲爾·拉埃內克是這裏比較著名的醫師,擁有自己獨立的診室。
通過前台的谘詢,艾琳娜三人順利找到了瑪格麗特小姐的所在。
「沒想到你們會過來。」瑪格麗特小姐站起來迎接他們。
「拉比怎麽樣了?」艾琳娜問道。
「拉埃內克先生已經給它洗過胃了,應該沒什麽大礙。」瑪格麗特說道。
而拉比此刻,已經在臥在旁邊的椅子上睡著了。
「到底吃了什麽東西呀?」
「好像是巧克力。」
「巧克力?」艾琳娜感到不解,「貓不能夠吃巧克力嗎?」
「嗯……拉埃內克先生是這麽說的。」瑪格麗特回答道,「而且,他還特意叮囑,不僅是巧克力,就連咖啡之類的也不行。總之,就是所有用可可製作的東西,都不可以給它吃,否則會中毒。」
「可憐的拉比!」艾琳娜同情地望著正在酣睡中的波斯貓。
就在這時,拉埃內克醫生走了進來。
他俯下身子,對椅子上的拉比,仔細查看了一下。
「怎麽樣了,大夫?」瑪格麗特小姐緊張地問道。
「應該沒什麽問題了。」拉埃內克先生回答道,「回去之後正常飼養,這兩天不要喂一些太過刺激性的東西。」
「真是太感謝您了!」瑪格麗特小姐感激地說道。
「沒什麽,這是我的工作。」拉埃內克說道。
「不,還是要謝謝您。」瑪格麗特再次道謝,「我還以為,找不到能給拉比看病的人呢。」
「這個嘛……說來慚愧。」拉埃內克有些歉意地說道,「其實,我也不是專門的獸醫。」
診室門口的牌子上麵,寫的是呼吸科。
「可是,您的確治好了拉比的病。」
「這個嘛,其實是我的一位巴黎大學的朋友教我的。」拉埃內克先生說道,「他是進行物質研究的,卻對生物體內的反應特別有興趣。而貓會對巧克力過敏的事情,也是他告訴我的。」
聽拉埃內克先生的描述,貝拉他們總覺得這個人有些耳熟。
「大夫,您說的這位巴黎大學的朋友,該不會是姓巴斯德吧?」艾琳娜問道。
「誒?你們認識路易斯嗎?」拉埃內克先生驚詫地說道。
就在這時,一個年輕人出現在了診室門口。
「我說勒內,你這玩意兒還真不錯。」巴斯德先生手裏拿著一個圓筒狀的竹管走了進來,「咦?這麽巧,你們幾位也在啊?」
「巴斯德先生,您才真是無處不在呢!」艾琳娜說道。
「您說笑了,我隻是偶爾會來這裏陪勒內大夫聊聊天。」巴斯德先生說道。
「沒想到,路易斯你還認識這麽多美麗的小姐,真是看不出來啊!」拉埃內克先生調侃地說。
「你太抬舉我了。我這小半輩子認識的女士幾乎都在這裏了——雖然的確都很漂亮就是了。」
這兩位年紀相差不小的忘年之交,一看就是臭味相投。
「話說,巴斯德先生,您手裏拿的這是什麽啊?」艾琳娜指著他手中的那節竹管問道。
「這個嘛……」巴斯德先生把手裏的東西遞給了艾琳娜,「可是勒內大夫的最新發明哦!」
「哎?」艾琳娜饒有興致地接過那節奇怪的竹管,放在眼前瞧了瞧。
「不是用眼睛看的,是用耳朵聽的喲!」
巴斯德先生說著,走了過來,把竹管的一端抵在自己胸口偏左一點的位置,然後讓艾琳娜從另一端去聽。
「仔細聽。」巴斯德神秘地說,「有什麽發現?」
艾琳娜把耳朵湊近管子的另一端,仔細地傾聽。
然後,就聽到了「撲通、撲通、撲通……」的聲音。
「是——心跳!」艾琳娜驚喜地說道。
「沒錯,」巴斯德先生滿意地點了點頭,「是不是很清晰?」
「真是太神奇了!」
艾琳娜非常激動,隨即把現場幾位的心髒都聽了一遍。
「這是拉埃內克先生的發明?」貝拉看著這個用竹子製作的聽診工具問道。
「沒錯,我覺得勒內簡直就是個天才,你們說對吧?」巴斯德先生很驕傲地誇讚自己這位好朋友。
「可是,要聽心跳的話,直接把耳朵貼在胸口不久好了嗎?」瑪格麗特小姐問道。
為什麽要用這麽麻煩的工具,不是多此一舉嗎?
「這個嘛,可就是有關勒內的一件趣事了。」巴斯德先生說道,「就在幾年前的一天,有一位年輕漂亮的女士,來到他的診室看病。那位女士遇到的是心髒問題,好像總是胸悶,心裏很不舒服,還經常心率失衡。於是,按照通常的流暢,勒內是肯定要進行心髒聽診的。可是,你知道的,那時的勒內啊,還是個年輕羞澀的小夥子啊!要他把耳朵貼近那位女士豐滿的胸部,他是絕對不好意思的!」
「你這話說得,就好像我現在已經老了似的。」拉埃內克先生吐槽地說道。
「沒有沒有,你還血氣方剛呢!」巴斯德先生附和著。
「不過,路易斯講的也大差不差。」拉埃內克先生解釋道,「我當時確實有些緊張。因為,她實在太漂亮了,身材又好,我是真的有些害羞。所以,就臨時想到,把身旁的一遝紙卷成圓筒,放在她的胸部來進行聽診。」
拉埃內克先生說著,拿起桌子上的紙,卷成管狀,做了個示範。
「也算是不幸中的萬幸。」拉埃內克先生接著說道,「後來,我覺得這種方法可以開發一下,就嚐試了各種材料。於是,便有了你們所看到的這個竹管聽診器,而且還可以長期使用。如此以來,我就再也不用擔心那種尷尬的場麵了。」
艾琳娜迫不及待地拆開包裹。一副精美的銀版照片呈現在眼前。
金色的相框裏,三個人的影像清晰地印在了銀板上麵。
照片經過了專業的封存,隻要不出意外,理論上可以保存很久。
「不過……為什麽是反過來的呢?」艾琳娜嘟著嘴說道。
當時拍照的時候,她明明坐在右邊的,照片上卻出現在了左側,而且帽子的方向也是反的。
總之,整體是一種鏡像的效果。
「也罷。」艾琳娜也並沒有特別介意,「不管怎麽看,我的樣子都很美啊!」
她沉浸在了自戀般的欣賞之中。
貝拉隻是大概看了一眼,也並未特別在意。
安娜則是對那時自己手中所拿的馬卡龍很是好奇。雖然馬卡龍本身是粉紅色的,但是印在照片上麵卻變成了灰色。
「要是顏色也能夠記錄下來就好了。」安娜這麽嘟囔著,然後吃了一口旁邊的手工曲奇,以示安慰。
因為這種銀版攝影的照片不能夠複製,所以,這僅有的一張就顯得彌足珍貴。艾琳娜自發地承擔起了保存的責任。
隨之附帶一封達蓋爾先生的留言,上麵除了幾句祝福的話語,還有關於保存照片的一些注意事項。
「望自珍惜。」最後這麽結尾道。
看來,達蓋爾先生對待每一件照片的成品,都是十分用心的。
「今天怎麽沒有見到瑪格麗特呢?」艾琳娜好奇地問道。
如果按照往常的這個時間,拉比應該早就和安娜在沙發上一起睡著了才對。
「不過話說回來,安娜今天沒有睡覺才真是稀奇呢!」狄德羅先生打趣著說道。
「你們還不知道吧,拉比生病了。」羅蘭夫人突然說道。
「哎?什麽時候的事情?」艾琳娜感到有些意外。
前天還好好的說。
「好像是昨天下午。」羅蘭夫人說道,「你們不是去美食節了嗎?瑪格麗特有些事情要忙,就沒能及時過去。所以,直到傍晚的時候,才有機會帶著拉比去逛逛。後來不知道吃了什麽東西,回去之後又吐又泄。」
「現在怎麽樣了?」艾琳娜擔憂地問。
「應該還在拉埃內克醫生那裏。」羅蘭夫人回答道。
這一番對話,讓貝拉和安娜也有些擔心。
於是,三人決定動身前往主宮醫院,探望拉比的病情。
安娜也讓溫妮莎幫忙打包了幾塊曲奇,準備帶過去給拉比吃。
主宮醫院位於西提島上麵,聖母院大教堂的旁邊。需要通過石橋,越過塞納河才能夠抵達。
三人還算是輕車熟路。
然而,剛跨過塞納河,就看到克裏斯托弗警官正帶著西提島分局的手下正在臨檢過往的行人。
「出了什麽事情?」艾琳娜上前問道。
「原來是你們幾位啊。」克裏斯托弗警官行了個禮,接著說道,「沒關係,你們可以過去。」
「到底發生了什麽?」艾琳娜繼續問道。
「剛剛發現有人走私軍火,好像是進入了西提島,我們正在嚴密排查。」克裏斯托弗警官回答道。
「走私?」
「是的,因為現在歐洲的政治形勢非常緊張,法蘭西又剛剛和奧地利達成盟約不久,一但發現走私軍火的行為,就很可能會影響當前的政局。所以,上麵非常重視。」
而克裏斯托弗警官也是被臨時從巴黎總局調來了這裏。
「真是辛苦了啊。」艾琳娜說道,「警官昨天才剛剛忙完美食節的事情吧?」
「唉,沒辦法,職責所在。」
盡管有些無奈,但他倒不是很埋怨。
在克裏斯托弗警官的批準下,貝拉等人順利進入了西提島。
主宮醫院位於西提島的中心地帶。
經過聖母院大教堂前麵的廣場,便來到了醫院的正門。
勒內·泰奧菲爾·拉埃內克是這裏比較著名的醫師,擁有自己獨立的診室。
通過前台的谘詢,艾琳娜三人順利找到了瑪格麗特小姐的所在。
「沒想到你們會過來。」瑪格麗特小姐站起來迎接他們。
「拉比怎麽樣了?」艾琳娜問道。
「拉埃內克先生已經給它洗過胃了,應該沒什麽大礙。」瑪格麗特說道。
而拉比此刻,已經在臥在旁邊的椅子上睡著了。
「到底吃了什麽東西呀?」
「好像是巧克力。」
「巧克力?」艾琳娜感到不解,「貓不能夠吃巧克力嗎?」
「嗯……拉埃內克先生是這麽說的。」瑪格麗特回答道,「而且,他還特意叮囑,不僅是巧克力,就連咖啡之類的也不行。總之,就是所有用可可製作的東西,都不可以給它吃,否則會中毒。」
「可憐的拉比!」艾琳娜同情地望著正在酣睡中的波斯貓。
就在這時,拉埃內克醫生走了進來。
他俯下身子,對椅子上的拉比,仔細查看了一下。
「怎麽樣了,大夫?」瑪格麗特小姐緊張地問道。
「應該沒什麽問題了。」拉埃內克先生回答道,「回去之後正常飼養,這兩天不要喂一些太過刺激性的東西。」
「真是太感謝您了!」瑪格麗特小姐感激地說道。
「沒什麽,這是我的工作。」拉埃內克說道。
「不,還是要謝謝您。」瑪格麗特再次道謝,「我還以為,找不到能給拉比看病的人呢。」
「這個嘛……說來慚愧。」拉埃內克有些歉意地說道,「其實,我也不是專門的獸醫。」
診室門口的牌子上麵,寫的是呼吸科。
「可是,您的確治好了拉比的病。」
「這個嘛,其實是我的一位巴黎大學的朋友教我的。」拉埃內克先生說道,「他是進行物質研究的,卻對生物體內的反應特別有興趣。而貓會對巧克力過敏的事情,也是他告訴我的。」
聽拉埃內克先生的描述,貝拉他們總覺得這個人有些耳熟。
「大夫,您說的這位巴黎大學的朋友,該不會是姓巴斯德吧?」艾琳娜問道。
「誒?你們認識路易斯嗎?」拉埃內克先生驚詫地說道。
就在這時,一個年輕人出現在了診室門口。
「我說勒內,你這玩意兒還真不錯。」巴斯德先生手裏拿著一個圓筒狀的竹管走了進來,「咦?這麽巧,你們幾位也在啊?」
「巴斯德先生,您才真是無處不在呢!」艾琳娜說道。
「您說笑了,我隻是偶爾會來這裏陪勒內大夫聊聊天。」巴斯德先生說道。
「沒想到,路易斯你還認識這麽多美麗的小姐,真是看不出來啊!」拉埃內克先生調侃地說。
「你太抬舉我了。我這小半輩子認識的女士幾乎都在這裏了——雖然的確都很漂亮就是了。」
這兩位年紀相差不小的忘年之交,一看就是臭味相投。
「話說,巴斯德先生,您手裏拿的這是什麽啊?」艾琳娜指著他手中的那節竹管問道。
「這個嘛……」巴斯德先生把手裏的東西遞給了艾琳娜,「可是勒內大夫的最新發明哦!」
「哎?」艾琳娜饒有興致地接過那節奇怪的竹管,放在眼前瞧了瞧。
「不是用眼睛看的,是用耳朵聽的喲!」
巴斯德先生說著,走了過來,把竹管的一端抵在自己胸口偏左一點的位置,然後讓艾琳娜從另一端去聽。
「仔細聽。」巴斯德神秘地說,「有什麽發現?」
艾琳娜把耳朵湊近管子的另一端,仔細地傾聽。
然後,就聽到了「撲通、撲通、撲通……」的聲音。
「是——心跳!」艾琳娜驚喜地說道。
「沒錯,」巴斯德先生滿意地點了點頭,「是不是很清晰?」
「真是太神奇了!」
艾琳娜非常激動,隨即把現場幾位的心髒都聽了一遍。
「這是拉埃內克先生的發明?」貝拉看著這個用竹子製作的聽診工具問道。
「沒錯,我覺得勒內簡直就是個天才,你們說對吧?」巴斯德先生很驕傲地誇讚自己這位好朋友。
「可是,要聽心跳的話,直接把耳朵貼在胸口不久好了嗎?」瑪格麗特小姐問道。
為什麽要用這麽麻煩的工具,不是多此一舉嗎?
「這個嘛,可就是有關勒內的一件趣事了。」巴斯德先生說道,「就在幾年前的一天,有一位年輕漂亮的女士,來到他的診室看病。那位女士遇到的是心髒問題,好像總是胸悶,心裏很不舒服,還經常心率失衡。於是,按照通常的流暢,勒內是肯定要進行心髒聽診的。可是,你知道的,那時的勒內啊,還是個年輕羞澀的小夥子啊!要他把耳朵貼近那位女士豐滿的胸部,他是絕對不好意思的!」
「你這話說得,就好像我現在已經老了似的。」拉埃內克先生吐槽地說道。
「沒有沒有,你還血氣方剛呢!」巴斯德先生附和著。
「不過,路易斯講的也大差不差。」拉埃內克先生解釋道,「我當時確實有些緊張。因為,她實在太漂亮了,身材又好,我是真的有些害羞。所以,就臨時想到,把身旁的一遝紙卷成圓筒,放在她的胸部來進行聽診。」
拉埃內克先生說著,拿起桌子上的紙,卷成管狀,做了個示範。
「也算是不幸中的萬幸。」拉埃內克先生接著說道,「後來,我覺得這種方法可以開發一下,就嚐試了各種材料。於是,便有了你們所看到的這個竹管聽診器,而且還可以長期使用。如此以來,我就再也不用擔心那種尷尬的場麵了。」